中国翻译协会中译外术语检索平台

权威发布、规范统一、开放共享的中国对外话语体系建设术语库

数据库收录 (375)

“6轴7廊8通道”主骨架

architecture composée de « six artères, sept branches et huit passages »

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

住房保障制度

système de garantie de l’accès au logement

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

扩大学龄人口净流入城镇的教育资源供给

accroître l'offre des ressources éducatives dans les villes quiaccueillentun flux massif/enregistrentun bilan positif d'une population en âge de scolarité

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

壮大林草产业

promouvoir le secteur de la foresterie et la mise en valeur des prairies

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

提升电力系统互补互济水平

améliorer la complémentarité et le renfort mutuel des systèmes électriques

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

重要基础设施本质安全

sécurité intrinsèque des infrastructures importantes / critiques

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

边斗争、边备战、边建设

articuler les impératifs de déploiement, de préparation et de construction/ configurationmilitaires

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

区域联动发展

développement reposant sur la coopération interrégionale / sur les interactions entre régions / surles synergies interrégionales

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

跨区域跨流域大通道建设

construction de grands axes reliant les différents bassins et régions / interbassins et transrégionaux

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

区域性中心城市

métropole à rayonnement régional

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

跨区域联结型地区

zone pivot / intégrée transrégionale

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

流域经济

économie de bassins versants

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情
显示 49-60 条,共 375