阶梯式递进、不断发展进步的历史过程
階段的に深まって絶えず発展・進歩する歴史的過程 ステップバイステップ、弛みなく進歩して行く歴史のプロセス
...
周边命运共同体
周辺運命共同体(しゅうへんうんめいきょうどうたい)
...
军委主席责任制
sistema de responsabilidade do presidente da Comissão Militar Central
...
建设制造强国、质量强国、航天强国、交通强国、网络强国
1)boost China’s strength in manufacturing, quality, aerospace, transportation, and cyberspace 2)build China into a powerhouse in manufacturing, quality, aerospace, transportation and cyberspace
...
实际控制人
propriétaire réel
...
“放心消费行动”
campagne « consommer sans souci / en toute quiétude »
...
积极培育智能家居、文娱旅游、体育赛事、国货“潮品”等新的消费增长点
favoriser activement la création de nouveaux moteurs de consommation tels que l'électroménager « intelligent », la culture, les loisirs, le tourisme, les événements sportifs et le « fabriqué en Chine » / les produits chinois dernier cri
...
汽车、家电等大宗消费
consommation de biens de valeur / produits coûteux comme l'automobile / les voitures et les appareils électroménagers
...
消费场景
scénario de consommation
...
数字移民
immigrant numérique // illettré du numérique
...
推进以国家公园为主体的自然保护地建设
poursuivre la construction d'un système de protection de réserves naturelles / zones protégées fondé / axé sur / autour des parcs nationaux // promouvoir la mise en place d'aires protégées basées sur les parcs nationaux
...
在重大事项重大问题上绝不能“拍脑袋”“搞权衡”“越底线”
lors de prise de décision majeure comme face aux grands enjeux, il ne faut jamais « agir sur un coup de tête », ni « tenter de ménager la chèvre et le chou » ni « franchir les lignes rouges »
...