中国翻译协会中译外术语检索平台

权威发布、规范统一、开放共享的中国对外话语体系建设术语库

数据库收录 (375)

扎紧制度笼子

renforcer / maintenir fermement l’encadrement institutionnel

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

要持续整治滥发“帽子”“牌子”之风

continuer à lutter contre l’attribution excessive des « titres » et des « labels » / « appellations »

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

两用物项

biens et technologies à double usage

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

坚持人民城市人民建、人民城市为人民

rester fidèle au principe de « la construction de la ville du peuple par le peuple et pour le peuple »

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

牵住国防科技创新这个“牛鼻子”

faire de l’innovation scientifique et technologique une priorité absolue pour la défense nationale // utiliser l’innovation scientifique et technologique comme un puissant levier de renforcement de la défense nationale

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

遭遇回头浪

se heurter à un retour de vagues

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

开历史倒车

faire machine arrière dans l’histoire

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

小院高墙

politique de cloisonnement dite « petite cour, haute clôture »

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

文化出海

rayonnement culturel à l’international

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

非遗国潮

produits créatifs valorisant le patrimoine culturel immatériel chinois

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

活态传承

transmission directe / dynamique du patrimoine vivant

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

文物活化利用

revitalisation des anciens objets et sites culturels

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情
显示 13-24 条,共 375