实战实用的国家安全能力
einsatzfähige Kapazitäten zur Wahrung der nationalen Sicherheit
...
兜底式保障
soziales Auffangnetz Absicherung des Existenzminimums
...
开发式帮扶
Unterstützung durch Entwicklungsförderung
...
互联网条件下新大众文艺
1)new forms of literature and art for the general public in the internet age 2) new popular literature and art in the internet age
...
树立和践行正确政绩观
1)(officials) understand what good performance means and act accordingly 2)(officials) develop a clear/correct understanding of good performance and translate it into action
...
厚植高质量发展的绿色底色
renforcer le développement vert en tant que facteur essentiel du développement de haute qualité
...
两个结合
Double Adaptation (adaptation des principes fondamentaux du marxisme aux réalités concrètes de la Chine et à la quintessence de sa culture traditionnelle / aux fleurons de la culture traditionnelle chinoise // Double Combinaison (combinaison des principes fondamentaux du marxisme avec les réalités concrètes de la Chine et la quintessence de sa culture traditionnelle
...
新时代全天候中非命运共同体
communauté d’avenir partagé / de destin Chine-Afrique / sino-africaine de tout temps dans la nouvelle ère
...
坚持学思用贯通、知信行统一
maintenir la cohérence entre apprentissage, réflexion et application, et l’unité entre savoir, conviction et action
...
赋能、包容、增长(2024年亚太经合会议主题)
Empouvoirement, Inclusion, Croissance
...
仁者爱人,智者利人。
L’homme bon aime / Les bienveillants aiment les autres et l’homme sage agit dans l’intérêt des autres.
...
逆水行舟,不进则退。
Naviguant contre le courant / À contre-courant, qui n’avance pas recule.
...