爱国卫生运动
(extensive) public health campaigns
...
澳门历史城区
Historic Center of Macao
...
德智体美劳全面培养体系
systems for nurturing capable young people with sound moral grounding, intellectual ability, physical vigor, aesthetic sensibility, and work skills
...
和平发展道路
path of peaceful development
...
建设(社会主义)文化强国
1) build China into a cultural powerhouse(首选); 2) develop a thriving (socialist) culture in China; 3) build China into a country with a thriving (socialist) culture
...
建设中国特色、中国风格、中国气派的哲学社会科学
develop our philosophy and social sciences with Chinese characteristics, style and ethos
...
脚力、眼力、脑力、笔力
(They should) have the will to get down to the grassroots, and improve their ability to observe clearly, think profoundly and write powerfully
...
(学习贯彻落实)“精神”
1. (apply) guiding principles(侧重宏观层面的理解和把握,如历届党代会精神) 2. (implement) decisions(侧重学习并贯彻落实到具体工作中)
...
精神家园
1) spiritual home 2) (reinforce our commitment to) the communist ideals(坚守共产党人精神家园)
...
精神命脉
spiritual lifeblood
...
精神文明
1) cultural and ethical progress(精神文明单独出现时) 2) (material and) cultural-ethical progress(物质文明和精神文明一起出现时)
...
纠治“五多”(会议多、活动多、文电多、工作组多、检查评比多)
reduce excessive meetings, events, documents, working groups, and inspection and rating activities
...