中国翻译协会中译外术语检索平台

权威发布、规范统一、开放共享的中国对外话语体系建设术语库

数据库收录 (375)

老有所为

Que les personnes âgées jouent un rôle utile (pour la société). // Que les personnes âgées réalisent leur valeur sociale. // Que les personnes âgées puissent continuer à se valoriser. // Que les personnes âgées puissent continuer à valoriser leur compétence dans la société.

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

要把~和老有所养结合起来。

Nous devons, en plus de l'assurance-vieillesse pour tous, veiller à ce que les personnes âgées puissent jouer à leur niveau un rôle utile pour la société.

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

孩子上学有着落,老人看病有托底

assurer la scolarisation de tous les enfants et les soins médicaux pour toutes les personnes âgées

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

心灵健康

bonne moralité

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

候鸟式养老

vivre sa vieillesse comme « oiseau migrateur »

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

睡眠片段化

fragmentation du sommeil // sommeil morcelé / fragmenté / fractionné / entrecoupé

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

996模式

mode de travail de 9 heures à 21 heures et six jours par semaine

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

农作物耕种收综合机械化率

taux de mécanisation dans le labourage, les semailles et la moisson

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

毕其功于一役

terminer un travail en une seule fois // devoir la victoire à une seule bataille

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

实现碳达峰、碳中和,不可能~。

Il n'est pas possible d'atteindre le pic des émissions de carbone ni de réaliser la neutralité carbone en une seule fois.

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

(城市)亮化工程

travaux d'illumination

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

发展我国人权学科体系、学术体系、话语体系

développer nos systèmes de disciplines, de recherches et d’expression en termes de droits de l’Homme / humains

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情
显示 169-180 条,共 375