治乱兴衰历史周期率
cycle de l'histoire où l'on passe perpétuellement de l'ordre au chaos, et de l'ascension au déclin
...
经过不懈努力,党找到了自我革命这一跳出~的第二个答案。
Au travers d'efforts inlassables, le Parti a trouvé l'Auto-Révolution comme deuxième solution pour rompre le cycle de l'histoire où l'on passe perpétuellement de l'ordre au chaos, et de l'ascension au déclin.
...
庸政懒政者
prévaricateur
...
行贿人“黑名单”
liste noire des corrupteurs
...
蝇贪
corruption à la base // « mouche » (petit fonctionnaire corrompu)
...
粮仓“硕鼠”
« rat » des greniers
...
一批~被查处,释放了全面从严、一查到底的强烈信号。
Un certain nombre de « rats » des greniers ont fait l'objet d'une enquête et ont été sanctionnés, ce qui constitue un signal fort montrant la détermination de contrôler rigoureusement sur toute la ligne et d'enquêter jusqu'au bout.
...
扫黑打“伞”
opération contre les bandes mafieuses et leurs « parapluies protecteurs » dans les administrations
...
打“伞”破网
briser les réseaux mafieux et leurs « parapluies protecteurs »
...
跨省交叉巡回检察
inspection itinérante croisée trans-provinciale
...
这是最高检首次启动~,将历时一个月左右时间。
C'est la première fois que le Parquet populaire suprême a procédé à l'inspection itinérante croisée trans-provinciale pour une durée d'environ un mois.
...
守正创新
savoir innover tout en maintenant les principes fondamentaux // innover tout en restant fidèle à son engagement initial
...