班禅堪布会议厅
assemblée des Khenpo pour le panchen rinpoché(不能说panchen-lama)
...
城市和散居地区少数民族
membres d’ethnies minoritaires résidant en ville et vivant dispersés dans certaines régions
...
全国民族团结进步示范市(地)
municipalités (préfectures) pilotes au niveau national pour la solidarité et le progrès des ethnies
...
民族互嵌式社会结构和社区环境
une structure sociale et un environnement communautaire où diverses ethnies s’intègrent les unes aux autres
...
西域都护府(汉朝在新疆设置的管辖机构)
poste du préfet des Contrées occidentales
...
西域长史府(相当于现在的秘书长或幕僚长)
poste du conseiller des Contrées occidentales
...
新质生产力
forces productives de nouvelle qualité
...
“四下基层”制度(“四下基层”制度是指:宣传党的路线、方针、政策下基层,调查研究下基层,信访接待下基层,现场办公下基层)
système du « quadruple impératif orienté vers la base » (concrètement, la sensibilisation sur la ligne, le programme et la politique du Parti, la conduite d'enquêtes et de recherches, le traitement des plaintes ainsi que le traitement des problèmes sur place doivent tous être orientés vers la base)
...
坚持稳中求进、以进促稳、先立后破
s'attacher résolument à promouvoir le progrès dans la stabilité et pour la stabilité, et à ne détruire l'ancien que lorsque le nouveau est prêt / à construire le nouveau avant de détruire l'ancien
...
采取更多惠民生、暖民心举措
prendre davantage de mesures bénéfiques au bien-être de la population et appréciées par elle
...
绿色低碳发展高地
zone modèle / pôle de développement vert et bas carbone
...
勇于打破思维定势和路径依赖,积极谋划用好牵引性、撬动性强的工作抓手,在抓落实上切实做到不折不扣、雷厉风行、求真务实、敢作善为
oser rompre avec les idées reçues et les sentiers battus, préparer activement et bien utiliser les leviers dotés d'une forte capacité d'entraînement et d'orientation dans le travail, assurer effectivement une mise en œuvre intégrale et efficace des politiques, dans un esprit pragmatique et soucieux de la vérité, et avec courage et compétence
...