中国翻译协会中译外术语检索平台

权威发布、规范统一、开放共享的中国对外话语体系建设术语库

数据库收录 (39)

三孩政策

politique du troisième enfant

已发布

...

社会 2026-06-01
查看详情

我们坚持精准扶贫、~,打赢了人类历史上规模最大的脱贫攻坚战。

En poursuivant l'assistance ciblée aux démunis, nous avons mis toutes nos élites à contribution, et gagné la bataille décisive contre la pauvreté, la plus grande victoire contre ce fléau dans l'histoire de l'humanité.

已发布

...

社会 2026-06-01
查看详情

返贫动态监测和帮扶机制

mécanisme dynamique de suivi sur le retour éventuel de la pauvreté et la politique d'accompagnement

已发布

...

社会 2026-06-01
查看详情

银发经济

économie des « cheveux argentés » / du troisième âge

已发布

...

社会 2026-06-01
查看详情

为民、便民、安民

servir le peuple, faciliter sa vie et assurer sa sécurité

已发布

...

社会 2026-06-01
查看详情

基本公共服务均等化

uniformiser les services publics de base

已发布

...

社会 2026-06-01
查看详情

刚性和改善性住房需求

demande de logement par nécessité ou par besoin d'amélioration

已发布

...

社会 2026-06-01
查看详情

基本养老保险基金中央调剂制度

mécanisme central de péréquation du fonds de l'assurance vieillesse de base

已发布

...

社会 2026-06-01
查看详情

城乡低保

système de garantie du minimum vital pour les citadins et les ruraux

已发布

...

社会 2026-06-01
查看详情

承包地确权登记颁证

validation et enregistrement des droits d'exploitation forfaitaire des terres cultivables / arables et délivrance des certificats attestant ces droits

已发布

...

社会 2026-06-01
查看详情

人民对美好生活的向往总体上已经从“有没有”转向“好不好”

L’aspiration de la population à une belle vie, dans son ensemble, est passée du plan / du niveau / de l’aspect quantitatif au qualitatif.

已发布

...

社会 2026-06-01
查看详情

要探索以社会保障卡为载体建立居民服务“一卡通”,在交通出行、旅游观光、文化体验等方面率先实现“同城待遇”(促进基本公共服务便利共享)

concevoir une carte multifonctionnelle de services aux habitants basée sur la carte de protection sociale, pour assurer aux habitants d’une même ville l’accès égal aux services de déplacement, de tourisme et d’expérience culturelle

已发布

...

社会 2026-06-01
查看详情
显示 25-36 条,共 39