中国翻译协会中译外术语检索平台

权威发布、规范统一、开放共享的中国对外话语体系建设术语库

数据库收录 (111)

推动各类金融机构专注主业、完善治理、错位发展

دفع شتى أنواعها نحو تركيز اهتمامها على أعمالها الرئيسية وتحسين الحوكمة والسعي وراء التنمية المتباينة

已发布

...

经济 2026-06-01
查看详情

我国具备主动运筹国际空间、塑造外部环境的诸多有利因素

تتوفر في بلادنا عوامل مؤاتية عديدة للمبادرة بالتخطيط المتعلق بالحيز الدولي وتهيئة ظروف خارجية مناسبة

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

锻造实战实用的国家安全能力

صقل قدرة الأمن القومي الفعلية والتطبيقية

已发布

...

军事 2026-06-01
查看详情

建设具有全球影响力的教育中心、科学中心、人才中心

بناء مراكز تعليم وعلوم وأكفاء ذات تأثير عالمي

已发布

...

教育 2026-06-01
查看详情

“双一流”高校和国家交叉学科中心

الجامعات والتخصصات ذات المستوى العالمي والمراكز الوطنية العابرة التخصصات

已发布

...

教育 2026-06-01
查看详情

建立生态产品价值实现机制,完善生态保护补偿制度

إنشاء آلية لتحقيق قيمة المنتجات الإيكولوجية، وإكمال نظام التعويض عن حماية النظم الإيكولوجية “三农” الزراعة والأرياف والفلاحون

已发布

...

生态 2026-06-01
查看详情

完善兜底式保障,强化开发式帮扶

تحسين ضمان المعيشة الأساسية، وتعزيز المساعدة من خلال التنمية المحلية

已发布

...

社会 2026-06-01
查看详情

强化国际科技创新中心策源功能

تقوية قدرة المراكز الدولية للابتكار العلمي والتكنولوجي على تنشئة الابتكارات المستقلة

已发布

...

科技 2026-06-01
查看详情

促进创新链产业链资金链人才链深度融合

دعم الاندماج العميق بين سلاسل الابتكار والصناعة والتمويل والمواهب

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

新质生产力

القوى الإنتاجية الحديثة النوعية

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

大国工匠

كبار الحرفيين

已发布

...

文化 2026-06-01
查看详情

台湾光复

استعادة تايوان

已发布

...

历史 2026-06-01
查看详情
显示 13-24 条,共 111