中国翻译协会中译外术语检索平台

权威发布、规范统一、开放共享的中国对外话语体系建设术语库

数据库收录 (111)

中华优秀传统文化

الثقافة التقليدية الصينية المتميزة

已发布

...

文化 2026-06-01
查看详情

阶梯式递进、不断发展进步的历史过程

مسار تاريخي يتطور تدريجيا، ويتقدم باستمرار

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

坚持尽力而为、量力而行

المثابرة على بذل أقصى الجهد في حدود الإمكانيات

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

投资于物和投资于人紧密结合

الدمج الوثيق بين الاستثمار في الأصول المادية وتنمية الإنسان

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

深入推进生态环境分区管控,加强同国土空间规划衔接

تعميق دفع الإدارة المحلية للبيئة الإيكولوجية والسيطرة عليها حسب ظروف مختلف المناطق، وتعزيز مواءمتها مع التخطيط المكاني للأراضي

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

党的群众路线

الخط الجماهيري للحزب

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

军委主席负责制

نظام مسؤولية رئيس اللجنة العسكرية المركزية

已发布

...

军事 2026-06-01
查看详情

周边命运共同体

مجتمع المستقبل المشترك مع البلدان المحيطة / مع دول الجوار

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

发展具有强大思想引领力、精神凝聚力、价值感召力、国际影响力的新时代中国特色社会主义文化

تطوير الثقافة الاشتراكية ذات الخصائص الصينية في العصر الجديد التي تمتلك قدرة هائلة على التوجيه الفكري والتماسك الروحي والجاذبية القيمية والتأثير الدولي

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

“高效办成一件事”

"إنجاز عمل بفعالية عالية"

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

稳中求进

إحراز التقدم من خلال الحفاظ على الاستقرار

已发布

...

经济 2026-06-01
查看详情

一批带动面广、显示度高的消费新场景

دفعة من المشاهد الجديدة والبارزة المتعلقة بالاستهلاك والمتسمة بالجاذبية الواسعة

已发布

...

经济 2026-06-01
查看详情
显示 1-12 条,共 111
123...10