中国翻译协会中译外术语检索平台

权威发布、规范统一、开放共享的中国对外话语体系建设术语库

数据库收录 (9)

大国重器

infrastructure stratégique / grande réalisation / équipement clé d'un grand pays

已发布

...

科技 2026-06-01
查看详情

中国具有社会主义市场经济的体制优势、超大规模市场的需求优势、产业体系配套完整的供给优势、大量高素质劳动者和企业家的人才优势

La Chine jouit / bénéficie / dispose de nombreux / multiples atouts: une économie de marché socialiste en termes de système, un gigantesque marché en termes de demande, un tissu industriel complet en termes d’offre et un grand nombre de travailleurs et entrepreneurs hautement qualifiés en termes de ressources humaines.

已发布

...

科技 2026-06-01
查看详情

移动物联网发展实现“物超人”

Dans le domaine des applications de l’Internet des objets (IDO) mobile, « les objets connectés dépassent en nombre les personnes connectées ». // L’Internet des objets voit le nombre des objets connectés dépasser celui des abonnés mobiles.

已发布

...

科技 2026-06-01
查看详情

关键核心技术

technologies clefs et essentielles

已发布

...

科技 2026-06-01
查看详情

“卡脖子”技术

technologies souffrant de « goulets d’étranglement » // technologies vulnérables au boycott / blocus

已发布

...

科技 2026-06-01
查看详情

科技自立自强

autonomie et autorenforcement en matière de sciences et technologies

已发布

...

科技 2026-06-01
查看详情

数字素养

littératie numérique

已发布

...

科技 2026-06-01
查看详情

“揭榜挂帅”制

système d’« appel à talents »

已发布

...

科技 2026-06-01
查看详情

“赛马”机制

mécanisme de « sélection par concours »

已发布

...

科技 2026-06-01
查看详情