中国翻译协会中译外术语检索平台

权威发布、规范统一、开放共享的中国对外话语体系建设术语库

数据库收录 (15)

一分部署,九分落实

La mise en œuvre d’une politique est dix fois plus importante que son élaboration.

已发布

...

治理 2026-06-01
查看详情

以推进“高效办成一件事”为牵引,提高政务服务水平

améliorer les services administratifs en promouvant l'idée de « régler les problèmes avec une haute efficacité »

已发布

...

治理 2026-06-01
查看详情

落实“三个区分开来”,完善干部担当作为激励和保护机制。(“三个区分开来”是指:要把干部在推进改革中因缺乏经验、先行先试出现的失误和错误,同明知故犯的违纪违法行为区分开来;把上级尚无明确限制的探索性试验中的失误和错误,同上级明令禁止后依然我行我素的违纪违法行为区分开来;把为推动发展的无意过失,同为谋取私利的违纪违法行为区分开来。)

Tout en perfectionnant le dispositif d'encouragement et de protection des cadres qui remplissent leur devoir avec dévouement, il importe de bien faire / opérer la triple distinction entre les fautes de cadres commises par inexpérience, par imprudence ou par inconscience et celles commises délibérément, par désobéissance ou dans un but de profit personnel. // Trois distinctions : il importe de distinguer les fautes de cadres commises par inexpérience, par imprudence ou par inconscience des fautes commises délibérément, par désobéissance ou dans un but de profit personnel, de manière à perfectionner le mécanisme visant à encourager et protéger les cadres qui font leur devoir, et qui le font bien.

已发布

...

治理 2026-06-01
查看详情
显示 13-15 条,共 15
12