中华优秀传统文化
الثقافة التقليدية الصينية المتميزة
...
阶梯式递进、不断发展进步的历史过程
مسار تاريخي يتطور تدريجيا، ويتقدم باستمرار
...
坚持尽力而为、量力而行
المثابرة على بذل أقصى الجهد في حدود الإمكانيات
...
投资于物和投资于人紧密结合
الدمج الوثيق بين الاستثمار في الأصول المادية وتنمية الإنسان
...
深入推进生态环境分区管控,加强同国土空间规划衔接
تعميق دفع الإدارة المحلية للبيئة الإيكولوجية والسيطرة عليها حسب ظروف مختلف المناطق، وتعزيز مواءمتها مع التخطيط المكاني للأراضي
...
党的群众路线
الخط الجماهيري للحزب
...
军委主席负责制
نظام مسؤولية رئيس اللجنة العسكرية المركزية
...
周边命运共同体
مجتمع المستقبل المشترك مع البلدان المحيطة / مع دول الجوار
...
发展具有强大思想引领力、精神凝聚力、价值感召力、国际影响力的新时代中国特色社会主义文化
تطوير الثقافة الاشتراكية ذات الخصائص الصينية في العصر الجديد التي تمتلك قدرة هائلة على التوجيه الفكري والتماسك الروحي والجاذبية القيمية والتأثير الدولي
...
“高效办成一件事”
"إنجاز عمل بفعالية عالية"
...
稳中求进
إحراز التقدم من خلال الحفاظ على الاستقرار
...
一批带动面广、显示度高的消费新场景
دفعة من المشاهد الجديدة والبارزة المتعلقة بالاستهلاك والمتسمة بالجاذبية الواسعة
...