科教兴国战略
strategy for invigorating China through science and education
...
空中丝绸之路
Air Silk Road
...
跨里海国际运输走廊
trans-Caspian international transport corridor
...
昆明生物多样性基金
Kunming Biodiversity Fund
...
劳动者、劳动资料、劳动对象
labor, means of labor, and subjects of labor
...
两弹一星
China’s first atomic bomb, missile, and man-made satellite
...
“两高”项目:高耗能高排放项目
energy-intensive and high-emission projects
...
两个毫不动摇:毫不动摇地巩固和发展公有制经济,毫不动摇地鼓励、支持和引导非公有制经济发展
1) consolidate and develop the public sector and at the same time encourage, support and guide the development of the non-public sector 2) (commitments to) developing both the public and non-public sectors)
...
两个健康
the healthy development of the non-public sector and those working in it
...
六保:保居民就业、保基本民生、保市场主体、保粮食能源安全、保产业链供应链稳定、保基层运转
guarantee the Six Priorities: jobs, daily living needs, the operation of market players, food and energy security, industrial and supply chains, and the smooth functioning of grassroots government
...
六稳:稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投资、稳预期
stabilize the Six Fronts: employment, the financial system, foreign trade, inbound investment, domestic investment, and market expectations
...
鲁班工坊
Luban Workshops
...