《数字经济伙伴关系协定》
Digital Economy Partnership Agreement (DEPA)
...
数字丝绸之路
digital Silk Road
...
数字中国建设
build a digital China
...
双减
relieve students of excessive burdens from homework and off-campus tutoring during the compulsory education stage
...
双碳
dual carbon goals: (achieve/realize) peak carbon (dioxide) emissions and carbon neutrality(可简化为peak carbon and carbon neutrality)
...
“双一流”建设(建设中国特色、世界一流的大学和优势学科)
1) develop world-class universities and strong disciplines (with Chinese characteristics); 2) develop world-class universities and first-rate disciplines (with Chinese characteristics)
...
水、路、港、岸、产、城
waterways, highways, ports, shorelines, industries and cities
...
丝绸之路大学联盟
University Alliance of the Silk Road
...
(以和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢为核心的)丝路精神
the Silk Road spirit (of peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning, and mutual benefit)
...
思想建党、政治建军原则
the principle of strengthening the Party and the armed forces/military with a sound political philosophy
...
思想自觉、政治自觉、行动自觉
keep in line/alignment with the Central Committee in thinking, action and political orientation
...
四大考验:执政考验、改革开放考验、市场经济考验、外部环境考验
Four Tests: tests of the capacity to exercise governance, carry out reform and opening up, develop the market economy, and respond to external developments
...