塑造(展示)可信、可爱、可敬的中国形象
révéler au monde une Chine fiable, aimable et honorable // montrer au monde l’image fiable, aimable et honorable de la Chine
...
推进中国故事和中国声音的全球化表达、区域化表达、分众化表达
promouvoir l’expression internationale, régionale et ciblée des réalités et de la voix chinoises
...
中国话语和中国叙事体系
systèmes d’expression et de récit de la Chine
...
发展我国人权学科体系、学术体系、话语体系
développer nos systèmes de disciplines, de recherches et d’expression en termes de droits de l’Homme / humains
...
文化自信是更基础、更广泛、更深厚的自信,是更基本、更深沉、更持久的力量
La confiance dans la culture est une confiance plus fondamentale, plus vaste et plus profonde, et constitue une force plus essentielle, plus puissante et plus durable. // La confiance dans notre culture, plus fondamentale, plus vaste et plus profonde, constitue une force plus essentielle, plus puissante et plus durable.
...
以文弘业、以文培元,以文立心、以文铸魂
se servir de la culture pour promouvoir notre cause, consolider notre fondement, raffermir notre détermination et forger notre âme
...
人民是文艺之母
Le peuple est la mère / source de la littérature et des arts.
...
更好推动中华文化走出去,以文载道、以文传声、以文化人
mieux promouvoir la diffusion internationale de la culture chinoise pour transmettre nos idées, faire entendre notre voix et nous faire des amis
...
法治意识和法治素养
la conscience et la formation en termes d’état de droit
...
要研究丰富立法形式,可以搞一些“大块头”,也要搞一些“小快灵”,增强立法的针对性、适用性、可操作性
L’activité législative et la production de normes doivent être diversifiées, avec soit des normes exhaustives, soit des règlements concis dont la compilation est rapide et souple, afin de rendre la législation plus ciblée, plus applicable et plus opérationnelle. // Il convient de diversifier notre action législative avec l’élaboration de lois exhaustives mais aussi de règlements particuliers, efficaces et rapidement applicables, afin de rendre notre législation plus ciblée, plus applicable et plus opérationnelle.
...
合宪性审查
contrôle de constitutionnalité (des lois)
...
(行政决策)合法性审查
contrôle de légalité (des décisions administratives)
...