静默社交
socialisation silencieuse
...
全过程人民民主
démocratie populaire à processus intégral / complet
...
中国式现代化
modernisation à la chinoise
...
学习教育活动
campagne d'étude et d'éducation
...
四个意识(政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识)
« quatre consciences » (conscience politique, conscience de l'intérêt général, conscience du noyau dirigeant et conscience de l'alignement)
...
学好“四史”(党史、新中国史、改革开放史、社会主义发展史)
bien étudier « les quatre histoires », celles du PCC, de la RPC, de la réforme et de l'ouverture, ainsi que du développement du socialisme
...
国之大者
intérêt suprême de la nation / du pays / de l'Etat // grande cause / mission de la nation / du pays / de l'Etat
...
“国之称富者,在乎丰民。”
La richesse d'un pays se mesure par celle de son peuple. // Enrichir le peuple est la clé pour rendre le pays prospère.
...
中国共产党领导人民打江山、守江山,守的是人民的心。
Si le PCC, en s'appuyant sur le peuple, a pris le pouvoir et continue de gouverner, c'est parce qu'il a eu et conserve son soutien / c'est parce qu'il a eu toujours le soutien du peuple / c'est parce qu'il a su toujours répondre aux attentes / à l'aspiration du peuple.
...
民心是最大的政治。
L'adhésion / Le soutien du peuple est le plus grand enjeu politique.
...
自觉在思想上政治上行动上同党中央保持高度一致,不断提高政治判断力、政治领悟力、政治执行力。
agir consciencieusement et en parfait accord avec le Comité central du Parti tant dans l'action que sur les plans idéologique et politique, élever / améliorer sans cesse la capacité de discernement, d'assimilation et d'action politiques.
...
建党精神
esprit fondateur du Parti communiste chinois
...