中国翻译协会中译外术语检索平台

权威发布、规范统一、开放共享的中国对外话语体系建设术语库

数据库收录 (51)

富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国

starkes modernes sozialistisches Land, das wohlhabend, demokratisch, kulturell fortschrittlich, harmonisch und schön ist

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

全过程人民民主

ganzheitliche Volksdemokratie

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

新发展理念:创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念

neue Entwicklungsideen: Ideen einer innovativen, koordinierten, grünen, offenen und an Teilhabe ausgerichteten Entwicklung

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局

neues, auf der Binnenwirtschaft fußendes Entwicklungsparadigma, in dem sich der heimische und der internationale Wirtschaftskreislauf gegenseitig stimulieren

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

新质生产力

Produktivkräfte neuer Qualität

已发布

...

科技 2026-06-01
查看详情

马克思主义中国化时代化

Sinisierung und Modernisierung des Marxismus Sinisierung und zeitgemäße Erneuerung des Marxismus

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

“中华优秀传统文化”可译为

hervorragende Elemente der traditionellen chinesischen Kultur,也可根据语境直接译为traditionelle chinesische Kultur。

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

共建共治共享的社会治理格局

Struktur der gesellschaftlichen Governance, die auf gemeinsamer Gestaltung, Mitwirkung und Teilhabe beruht

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

街道

Unterbezirk

已发布

...

行政 2026-06-01
查看详情

绿色低碳循环发展

grüne, kohlenstoffarme und kreislauforientierte Entwicklung

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

碳达峰碳中和

den Höchststand der CO2-Emissionen und CO2-Neutralität erreichen

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

党的自我革命

Selbstreform der Partei

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情
显示 25-36 条,共 51