绿水青山就是金山银山
Lucid waters and lush mountains are invaluable assets.
...
中国特色大国外交
1) major-country diplomacy with Chinese characteristics 2) China's major-country diplomacy
...
“一带一路”倡议
Belt and Road Initiative (BRI)
...
底线思维
have a plan in place for worst-case scenarios
...
文化自信自强
1) cultural confidence and strength 2) have confidence in our culture and continue to develop it
...
文化基因
cultural roots/traditions/heritage
...
中华民族现代文明
1) modern Chinese civilization 2) the modern civilization of the Chinese nation
...
坚定历史自信、把握时代大势、走好中国道路
1) boost confidence in our history, navigate the trends of the times, and follow the Chinese path 2) take confidence from history, understand and respond to the trends of the times, and follow the Chinese path
...
文化惠民工程
1) cultural programs for public benefits 2) public cultural programs
...
增强国际话语权
1) amplify China’s voice on the international stage 2) make China’s voice better heard
...
全球文明倡议
Global Civilization Initiative
...
人类文明新形态
new model for human progress
...