普惠型养老服务
inclusive eldercare services
...
七个有之:搞任人唯亲、排斥异己的有之,搞团团伙伙、拉帮结派的有之,搞匿名诬告、制造谣言的有之,搞收买人心、拉动选票的有之,搞封官许愿、弹冠相庆的有之,搞自行其是、阳奉阴违的有之,搞尾大不掉、妄议中央的也有之
Seven Malpractices: practicing cronyism and sidelining those outside of their circle; ganging together to form self-serving factions; making anonymous and false allegations against others and generating rumors; buying support and votes; promising officia
...
气候变化南南合作基金
Climate Change South-South Cooperation Fund
...
**强国建设
1)build China into a ** powerhouse(首选) 2)build up/boost China’s strength in ** 3)(build China into) a country strong in **
...
强农惠农富农
boost/strengthen agriculture, benefit rural residents, and enrich rural areas
...
亲清(统一的新型)政商关系
a (new type of) cordial and clean relationship between government and business
...
《区域全面经济伙伴关系协定》
Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP)
...
全国统筹、节约优先、双轮驱动、内外畅通、防范风险
pool strengths nationwide, prioritize conservation, leverage the roles of the government and the market, coordinate our domestic and international efforts, and guard against risks
...
权力集中、资金密集、资源富集领域
sectors with a high concentration of power, funds and resources
...
全面从严治党体系
systems for full and rigorous internal Party governance
...
全面建成小康社会
1) achieve moderate prosperity in all respects throughout the country 2) build a moderately prosperous society in all respects
...
全面抗战
total resistance
...