中国翻译协会中译外术语检索平台

权威发布、规范统一、开放共享的中国对外话语体系建设术语库

数据库收录 (785)

中国人民解放军信息支援部队

Force d'appui informatique de l'APL

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

国家消防救援局

Administration nationale des Incendies et des Secours

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

新冠疫情防控实现平稳转段。

La lutte contre l'épidémie de COVID-19 est passée en douceur dans une nouvelle phase.

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

“四下基层”制度(“四下基层”制度是指:宣传党的路线、方针、政策下基层,调查研究下基层,信访接待下基层,现场办公下基层)

système du « quadruple impératif orienté vers la base » (concrètement, la sensibilisation sur la ligne, le programme et la politique du Parti, la conduite d'enquêtes et de recherches, le traitement des plaintes ainsi que le traitement des problèmes sur place doivent tous être orientés vers la base)

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

坚持稳中求进、以进促稳、先立后破

s'attacher résolument à promouvoir le progrès dans la stabilité et pour la stabilité, et à ne détruire l'ancien que lorsque le nouveau est prêt / à construire le nouveau avant de détruire l'ancien

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

提高“一老一小”个人所得税专项附加扣除标准

augmenter les déductions spéciales supplémentaires / additionnelles sur l'impôt sur le revenu des personnes physiques (IRPP) pour la prise en charge des descendants et des ascendants / des enfants et des parents

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

采取更多惠民生、暖民心举措

prendre davantage de mesures bénéfiques au bien-être de la population et appréciées par elle

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

“千村示范、万村整治”工程(“千万工程”)

Programme de revitalisation rurale verte avec « 1 000 villages phares et 10 000 villages réaménagés »

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

大农业观

vision globale de l'agriculture

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

大食物观

vision globale de l'alimentation

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

高水平人才高地

centre / pôle de talents hautement compétents

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

对外开放新高地

nouveau pôle d'ouverture à l'extérieur

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情
显示 733-744 条,共 785