“老虎”“苍蝇”一起打
catch “tigers” as well as “flies” – to punish senior officials as well as junior ones guilty of corruption
...
守正创新
uphold fundamental principles and break new ground
...
政治判断力、政治领悟力、政治执行力
(strengthen our) political acumen, understanding, and capacity to deliver
...
京津冀协同发展
coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei Region
...
进入新发展阶段、贯彻新发展理念、构建新发展格局
enter a new development stage, implement the new development philosophy, and foster a new development dynamic
...
讲好中国故事
1) better present China to the world 2) tell accurate and engaging stories of China to the world 3) effectively communicate China’s message to the world
...
可信、可爱、可敬的中国形象
(present) China as a country worthy of friendship, trust and respect
...
“三个代表”重要思想
Theory of Three Represents
...
新质生产力
new quality productive forces
...
人类命运共同体
a community with a shared future for humanity
...
“一国两制”方针
the policy of One Country, Two Systems
...
马克思主义中国化时代化
to adapt Marxism to the Chinese context and the needs of our/the times
...