人才强国建设
1)build China into a talent powerhouse 2)make China a talent-strong country
...
贸易强国建设
1)build China into a strong trading nation 2)build on China’s strength in international trade
...
主动运筹国际空间、塑造外部环境
1)make proactive moves in the international arena and shape a favorable external environment 2)foster an international environment conducive to China’s development
...
“双一流”建设(建设中国特色、世界一流的大学和优势学科)
1)develop world-class universities and strong disciplines (with Chinese characteristics) 2)develop world-class universities and first-rate disciplines (with Chinese characteristics)
...
海南自由贸易港(海南自贸港)
Hainan Free Trade Port (Hainan FTP)
...
海南自由贸易港封关运行后(以operations为例)
1)after/with the launch of the special customs operations 2)under the special customs operations
...
“一线放开”、“二线管住”、“岛内自由”
free access at the “first line”, regulated access at the “second line”, and free flow throughout/across/within the island
...
一线口岸(对外开放口岸)
(first-line) port of entry
...
二线口岸
second-line customs port
...
海关监管特殊区域(专指海南自贸港)
1)an area under special customs supervision 2) a special customs supervision area
...
海关特殊监管区域(主要有六种模式:保税区、出口加工区、保税物流园区、跨境工业园区、保税港区、综合保税区)
a special customs control zone
...
“零关税”政策
zero-tariff policy
...