中国翻译协会中译外术语检索平台

权威发布、规范统一、开放共享的中国对外话语体系建设术语库

数据库收录 (1728)

增强中华文明传播力影响力

تعزيز قدرة الحضارة الصينية على النشر والتأثير

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

坚决有效防范化解意识形态风险

الوقاية من المخاطر الأيديولوجية وحلها على نحو حازم وفعال

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

敢于亮剑、敢于斗争

التحلي بالجرأة على تحدي الصعوبات والإقدام على النضال

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

加强党对宣传思想文化工作的全面领导

تقوية قيادة الحزب الشاملة في العمل الإعلامي والفكري والثقافي

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

中国各宗教信仰多元并存的和谐格局

الوضع المتناغم الذي تتعايش فيه المعتقدات الدينية المتعددة في الصين

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

中华文化对世界文明兼收并蓄的开放胸怀

رحابة الصدر التي تتصف بها الثقافة الصينية لتقبل كل ما يفيدها من الحضارات العالمية

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

不断追求文明交流互鉴而不搞文化霸权

السعي للتواصل والتعلم المتبادل بين الحضارات ولا للهيمنة الثقافية

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

举旗帜、聚民心、育新人、兴文化、展形象

رفع الراية وتوحيد إرادة الشعب وإعداد أجيال جديدة وتنشيط الثقافة وإبراز صورة البلاد

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

坚持人民为中心的创作导向

التمسك باتجاه الإبداع الذي يتمحور حول الشعب

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

加快构建中国话语和中国叙事体系

التسريع في إنشاء منظومة للتعبير الصيني والسرد الصيني

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

讲好中国故事、传播好中国声音

إجادة رواية قصص الصين ونشر صوتها في الخارج

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

展现可信、可爱、可敬的中国形象

إبراز صورة الصين الموثوقة والمحبوبة والمحترمة

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情
显示 421-432 条,共 1728