两个维护:坚决维护习近平总书记党中央的核心、全党的核心地位,坚决维护以习近平同志为核心的党中央权威和集中统一领导
Two Upholds: uphold the core position of General Secretary Xi Jinping on the Party Central Committee and in the Party as a whole, and uphold the authority and the centralized, unified leadership of the Central Committee with Xi Jinping at its core
...
两个务必:务必使同志们继续地保持谦虚、谨慎、不骄、不躁的作风,务必使同志们继续地保持艰苦奋斗的作风
Two Musts: The comrades must be taught to remain modest, prudent and free from arrogance and rashness in their style of work. The comrades must be taught to preserve the style of plain living and hard struggle.
...
“两个一百年”奋斗目标的历史交汇期
1) at a time when we have just achieved the First Centenary Goal and embarked on a journey towards the Second Goal 2) a historic transition between the Two Centenary Goals
...
两国方案
two-state solution
...
"两新"组织(新经济组织、新社会组织)
new types of economic entities and social organizations
...
“留痕迹”
a focus on superficial performance to the neglect of real results
...
"留学中国"品牌
Study in China program
...
六保:保居民就业、保基本民生、保市场主体、保粮食能源安全、保产业链供应链稳定、保基层运转
guarantee the Six Priorities: jobs, daily living needs, the operation of market players, food and energy security, industrial and supply chains, and the smooth functioning of grassroots government
...
六个必须坚持
Six Musts
...
六个坚持
Six Principles
...
六稳:稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投资、稳预期
stabilize the Six Fronts: employment, the financial system, foreign trade, inbound investment, domestic investment, and market expectations
...
鲁班工坊
Luban Workshops
...