中国翻译协会中译外术语检索平台

权威发布、规范统一、开放共享的中国对外话语体系建设术语库

数据库收录 (1728)

智治共同体

communauté de gouvernance fondée sur l'IA

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

台湾光复

restitution de Taiwan

已发布

...

治理 2026-06-01
查看详情

发展全过程人民民主是中国式现代化的本质要求。

Développer la démocratie populaire intégrale constitue une exigence essentielle de la modernisation (à la) chinoise.

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

健全党内法规同国家法律法规衔接协调机制

perfectionner les mécanismes d'harmonisation de la réglementation interne du Parti avec la législation nationale

已发布

...

治理 2026-06-01
查看详情

完善舆论引导机制和舆情应对协同机制

améliorer les mécanismes permettant de mieux canaliser l'opinion publique et de lui répondre de manière cohérente

已发布

...

治理 2026-06-01
查看详情

促进政策从“最初一公里”到“最后一公里”衔接畅通

assurer une coordinationcohérente des politiques du premier au dernier kilomètre

已发布

...

治理 2026-06-01
查看详情

健全主体功能区制度政策

perfectionner le cadre institutionnel et politique des régions à fonctions spécifiques

已发布

...

治理 2026-06-01
查看详情

用服务的暖心增强企业的信心

offrir un service administratif à l'écoute des entreprises pour renforcer leur confiance

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

切实把财政资金用在刀刃上、用出实效来

n'utiliser les moyens financiers que là où le besoin s'en fait réellement sentir et de la manière la plus efficace possible

已发布

...

外交 2026-06-01
查看详情

从党和国家事业全局出发系统谋划推进西藏长治久安和高质量发展

planifier et promouvoir de manière systématique la stabilité à long terme et le développement de haute qualité du Xizang en partantde l'ensemble de la cause du Parti et de l'État

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

弘扬老西藏精神

faire valoir / rayonner l'esprit desancienscombattants et édificateursdu Xizang

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情

构建中华文明标识体系

établir un système de labels de la civilisation chinoise

已发布

...

政治 2026-06-01
查看详情
显示 301-312 条,共 1728